Pendirian di China menawarkan istri alih-alih internet nirkabel

Semua kehati-hatian saat merevisi teks adalah babi. Atau lebih tepatnya, sedikit. Terkadang alfabet dapat sepenuhnya mengubah konteks kalimat, apa pun itu. Ini kurang lebih apa yang terjadi di sebuah restoran di Cina.

Pemilik ingin menarik perhatian ke layanan, tetapi tembakan menjadi bumerang. Alih-alih mengatakan bahwa ia menawarkan WiFi (internet nirkabel), iklan itu menawarkan "istri".

Iklan lengkap harus mengatakan "peternakan kami memiliki jangkauan WiFi, " tetapi sebaliknya mengatakan "peternakan kami memiliki cakupan istri." Beberapa orang percaya kesalahan itu disengaja dalam upaya untuk mempromosikan situs secara gratis, karena WiFi adalah kata yang populer di banyak tempat di seluruh dunia. Apa yang kamu pikirkan